王轩在国外转了一圈回到京城。发布页LtXsfB点¢○㎡
推开门,一股热浪和汗水味扑面而来。
跑步机上,一个身影正在挥汗如雨。
王轩愣了一下。
这是范小胖?
记忆中那个珠圆玉润、甚至有点微胖的范小胖不见了。
眼前的女人,穿着紧身的运动背心和瑜伽裤,原本有些肉感的胳膊变得紧致纤细,锁骨深陷,下巴尖得都能锄地了。
为了贴合“筑梦师”那个刚毕业大学生、高智商精英的人设,她硬生生减掉了12斤!
“停。”王轩走过去,关掉了跑步机。
范小胖大口喘着气,汗水顺着脸颊流进脖子里。
她看到王轩,眼神里没有了以往的撒娇,只有一种被折磨后的坚韧,和一种快夸我的倔强。
“轩哥,你回来了。”她拿毛巾擦了把脸,声音因为缺水有些沙哑,“怎么样?现在的我,像不像个搞建筑的学生?”
王轩上下打量了一番,伸手捏了捏她的脸——没以前那么软了,但骨相更美了。
确实更美了,但是王轩还是喜欢微胖的范小胖,毕竟,太瘦不得行啊。
硌得慌。
“形体过关了。”王轩点点头,随手拉过一把椅子坐下,翘起二郎腿,
“现在,考考脑子。第五场,咖啡馆那段。Action。”
范小胖深吸一口气,眼神瞬间切换。
“It’s... its all about architecture, isnt it?”
(这……这都是关于建筑学的,对吗?)
“You create the world of the dream. We bring the subject into that dream, and they fill it with their subconscious.”
(你创造梦境的世界。发布页Ltxsdz…℃〇M我们把目标带入那个梦境,然后他们会用潜意识去填充它。)
基本过关,虽然在个别连读上还略显生硬,但节奏感是对的。
她没有像以前那样把说英语搞成朗读,而是有了情绪的起伏,有了思考的停顿。
特别是那个眼神,清澈、专注、带着一丝对未知世界的好奇与恐惧。
王轩听完,沉默了三秒。
这三秒对范小胖来说像是一个世纪。
“及格。”王轩终于开口,嘴角上扬,“看来这大半个月,你没偷懒。”
“只是及格?”范小胖不满地嘟囔,虽然瘦了,但那个娇嗔的劲儿还在,“我可是背得嗓子都冒烟了!”
“作为好莱坞新人,及格就是最高评价。”
王轩站起身,递给她一瓶水,“保持住这个状态和体重,对了,头发还要再剪短一点,要那种齐耳的短发,显得更干练。
还有,把你的眼妆卸干净,进组的时候,我要你全素颜。”
“啊?素颜?”范小胖哀嚎,“那样上大银幕会丑死的!”
“有我在,光会打好的。”王轩拍了拍她的肩膀,“而且我说的素颜又不是真让你素颜,是看起来像素颜。”
下午,王轩赶到了长安俱乐部。
张风毅正在这里喝茶,顺便等他。
相比于范小胖的“形体改造”,张风毅面临的是气场和语言的双重打磨。
他要演的周先生,是原版中的齐藤。
这个角色是金主,是幕后黑手,也是最后在潜意识边缘等待救赎的老人。
推开包厢门,王轩就感觉到了一股压力。
张风毅穿着一身剪裁考究的三件套西装,手里拿着一根未点燃的雪茄,正对着窗外沉思。
听到动静,他缓缓转过头。
那个眼神,犀利、阴沉、带着一种上位者特有的傲慢与审视。
不知道的,还以为是瑞金书记的武魂真身出现了呢。
“王导。”张风毅没有起身,只是微微抬手,示意王轩坐下。
这就对了。
要的就是这种我出钱,我说了算的霸气。
在电影里,哪怕是小李子这种盗梦高手,在周先生面前也得低头。
“张老师,范儿起了。”王轩笑着坐下,“咱们试试戏?就那段,你在直升机上威胁小李子的戏。”
张风毅点了点头,调整了一下坐姿,身体微微前倾,压迫感扑面而来。
他开口了。
声音低沉,英语带着浓重的口音,但这并不显得蹩脚,反而有一种威严感。
就像好莱坞电影里的那些俄罗斯寡头,英语不需要标准,只需要有力量。
“In my dream, we are still young men. Or... we can be old men, filled with regret, waiting to die alone.”
(在我的梦里,我们依然年轻。或者……我们可以变成满怀遗憾的老人,孤独地等死。)
张风毅的断句非常独特,他把每一个单词都咬得很重,像是在嚼碎敌人的骨头。
特别是说到“Die alone”的时候,那个眼神里的寒光,让王轩都觉得后背一凉。
“I bought the airline. It seemed... neater.”
(我买下了航空公司。这样看起来……更整洁。)
这句经典的装逼台词,被张风毅用一种“买白菜”的语气说了出来,那种视金钱如粪土的财阀气息,简直溢出屏幕。
“好!”王轩忍不住鼓掌,“张老师,您这英语虽然带点‘京味儿’,但味儿太正了。这就是我要的周先生,一个掌控全球能源命脉的东方教父!”
张风毅这才松了一口气,恢复了平时的爽朗笑容:“导演,你是不知道,为了练这几句词,我舌头都快打结了。
我这把年纪了,还跟小学生似的背单词,传出去让人笑话。”
“谁敢笑话?”王轩给他倒茶,“等电影上映了,这就是经典。您这叫‘中式英语的压迫感’,比流利的伦敦腔还吓人。”