文客中文

字:
关灯 护眼
文客中文 > 浅浅刷下短视频,老祖宗们全麻了 > 第286章 这是文言文翻译?这是赤裸裸的污蔑! 下

第286章 这是文言文翻译?这是赤裸裸的污蔑! 下

    【原文:吾不能早用子,今其而求子,是寡人之过也。地址发布邮箱 LīxSBǎ@GMAIL.cOM】


    【翻译:我不能早点和你要孩子,今天着急和你生孩子,是我的过错。】


    视角转变之快,令观众们看得目瞪口呆。


    “不是?是我不认识字了,还是我的文化退步了!”


    一书生双手抓着自己的脑袋,仿佛可云附体般,


    “我的知识呢?我的学识呢?”


    就像十年寒窗苦读出来,就被人告知说科举改革了,咱不学这些了。


    “嘿!一下子就从君臣频道,转向生育频道了。”


    这视频看的天下的观众们一愣一愣的,


    “不儿,这合理吗?”


    天幕大老爷,您自己看看这莫名“着急生孩子”的,


    怎么看怎么不舒适,有种硬闯人家闺房,怕早床底听八卦的感觉。


    那人脑子里一这么想象,身体也不由抖了抖。


    【原文:匪来贸丝,来即我谋。】


    【翻译:土/匪送来黑/丝,来和我一起谋划。】


    【原文:俯仰之间,已为陈迹。】


    【翻译:眼睛一闭一睁,一辈子过去了。】


    【原文:氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。】


    【翻译:一个/流//氓/吭哧吭哧地抱着破布头,来换我的真丝,


    结果这个/土//匪/不仅要丝,还要把我也抢走。】


    “……”


    前面的,还只是在扯/淡,可这句,


    半晌,一位大娘试探性地开口,


    “那什么,我怎么觉得还挺合理的哈?”


    别的不熟悉,可这诗经,


    也是有些有文化的父母,会借着这个故事告诉孩子,


    上赶着不可取,父母之命,媒妁之言。地址发布邮箱 ltxsbǎ@GMAIL.COM


    “聘为妻,奔为妾。”


    “这,确实好像,”


    大娘越看越确认,她身旁的大叔倒是笑着开口,


    “哈哈哈,这话糙理不糙,虽然糙了点,但其中最重要的道理,还是没错的。”


    大唐,长孙皇后也是这样认为的,


    她自己有女儿,十月怀胎生下来,还是大唐最尊贵的公主,


    长孙皇后的慈母之心简直都快盛不下了,


    “这话虽然粗糙了些,不如原文优雅,道理却还是在的。”


    可不就是想要拿走我的丝绸,也将我也“拿走”。


    【原文:君予我几许钱?】


    【翻译:你给我刷过几个子?】


    【原文:舅夺母志。


    【翻译:舅舅强行篡改了母亲的高考志愿。】


    【舅舅看母亲脸上有一颗美人痣,舅舅想要变美,


    于是强/行把那颗痣抠下来,粘在自己身上。】


    李密抬头,又低下头仔仔细细地洗了把脸,主要是眼睛的部分,


    “是不是我头晕眼花了。”


    他这话挺直白的吧,


    “舅舅夺走了母亲想要陪伴在我身边的志愿,改嫁了。”


    李密问了身边的人,见他们随口都能回答出来,越发疑惑了。


    “还不够浅显吗?”


    这不是稍稍联系一下上文,就能回答的吗?


    可怜这位古人实在不知道,


    年轻人最不愿意联系的, 除了老师老板,


    也就是上下文了。


    【原文:将军向宠。】


    【翻译:将军向来备受宠爱。】


    【我朋友翻译的是:将军向来得宠。】


    【原文:将军向宠,性行淑均。】


    【翻译:将军向来受宠,性情贤淑。】


    “停!停!停!”


    天下的将军们都想把自己的耳朵闭上了,


    这都阴成啥样了?!


    “我们将军是行军打仗的,不是当陛下的嫔妃争宠的啊喂喂喂!”


    还娴熟上了。


    张飞摸着脸上的胡须,喇手的熟悉感觉传来他才稍稍放心,


    诶?他在担心啥?


    “得得得,知道你们后世真的没经历过什么风浪,但也不至于连将军是什么样子都想象不出来吧?”


    “再怎么样,将军也不可能涂脂抹粉,每日不想着行军打仗,减少伤亡,


    难不成还贤良淑德地,拿嘴劝敌军退兵?”


    XX后:啊?不是这样的吗?电视上不就是这样演的?


    【原文:周公吐哺,天下归心。】


    【我的翻译:周公的呕吐物,可以使天下团结一心。】


    周公本公好不容易放下来了“吐/奶”这茬,决心往前看了,


    怎料调皮的天幕偏不放过他,一个回马枪鲨地始料未及。


    “你!噗噗噗噗噗!”


    “啊啊啊啊啊!”


    这突发的情况委实吓坏了,在他身边服侍的宫人们,


    一看情况不对,赶紧呼唤御医,


    “啊啊啊啊啊!不好了!周公吐na……不是,周公昏倒了!”


    有时候,那些离谱的谣言就是这么来的。


    传下去,周公昏倒了!


    传下去,周公吐/血/昏倒了!


    传下去,周公呕吐,还昏倒了!


    传下去。周公吐奶了!


    等周公醒来,“气到吐奶”已经牢牢栽到他头上,取不下来了。


    两眼一翻,不想面对这残酷的一切。


    “年轻就是好,倒头就睡啊。”


    被请来的大夫,怎么也没看出他身上的毛病。


    “怒急攻心,服用清心下火的便好,对了,可以喝点丝……


    诶~可以喝点特制的凉茶。”


    【这天下,我看还是散了吧。】


    【古文:曹刘,生子当如孙仲谋。】


    【翻译:曹操和刘备生了个儿子,叫孙仲谋。】


    【据野史记载。】


    【那三国直接成了窝里斗。】


    “啊?那孙仲谋就是我的兄长了?”


    天真的刘禅向着相父提出这个问题,诸葛丞相摸胡须的手一滞,


    “那是谁生啊?”


    “……”


    诸葛丞相:这我上哪里知道去?!


    “不是,阿斗有见过男子生育吗?”


    后者老老实实地摇头否认,就在诸葛丞相想要松一口气,一道弱弱的声音在耳边炸响,


    “阿斗就是好奇,谁来生啊?”


    他爹不像,可那曹贼就更不像了。


    刘禅越想越忧愁,一张圆脸都快皱成苦瓜脸了。


    诸葛丞相:……有的时候,还真想有条七匹狼。


    不管被当“儿子”的孙仲谋好似如何的愤怒崩溃,


    曹操在震惊过后,竟然有些快意,


    “哈哈哈哈,那孙贼,无缘无故矮了一辈哈哈哈哈!”


    【原文:苏辙以书抵安石。】


    苏辙和王安石:?


    喂喂喂,我不叫喂,我们布告即啊啊啊啊!


    【翻译:苏辙用书抵住王安石。】


    【原文:臣密言,臣以险衅。】


    【翻译:臣悄悄地告诉你,臣要挑衅你。


    当时翻译出来,感觉自己简直就是个天才。】


    【原文:天涯何处无芳草,何必单恋一枝花。】


    【翻译:天底下哪里没有好男人,何必喜欢一个女的?】


    【相濡以沫:两个人互相吐唾沫。】
『加入书签,方便阅读』
内容有问题?点击>>>邮件反馈
热门推荐
无限轮回,我用刀斩破诸天万界 诸天从心录 刀光枪影啸武林 魔境主宰 民调局异闻录之勉传 徒弟,你无敌了,下山找师姐去吧